LEDシーリングライト一体型 空気清浄機FP-AT3

Product DesignNoriyuki Takahashi
  • LEDシーリングライト一体型 空気清浄機
  • LEDシーリングライト一体型 空気清浄機

目指せ足し算以上

Seek to do more than combine

空気清浄機と照明器具を合体させた「目の付けどころが!」な商品です。
武骨な足し算を超え、魅力を伝える「天井用空気清浄機らしい」デザインを目指しました。

This product that combines an air purifier with lighting is a “focus of attention.”With the desire to firmly communicate the appeals of this through the design, I sought to achieve a design that is “a ceiling air purifier as it should be” rather than a clumsy combination.

 

大切にしたことは「調和」です。風の流れを表現したサイドフィンが、カバー全体からこぼれる柔らかい間接光と一体になり、空気に必要な形と照明としての光り方がエレガントに融合するよう工夫しました。

“Harmony” is what I emphasized. I devised a way to elegantly fuse the form necessary for the air and the way it illuminates as a light. The side fins, which express the flow of air, are unified with the soft indirect illumination emitted from the entire cover.

 

この空気と光の関係が、お客様の大切な空間に溶け込むための名脇役として、風向制御を担うカバーには霧をイメージしたフロスト加工を施し、調和が高まるよう検討を重ねました。

I undertook many design iterations and applied a frost finish inspired by mist to the cover, which is responsible for controlling the air direction, to increase the harmony of the product, enabling it to play an excellent supporting role in blending the relationship between air and light into important customer spaces.

 

風に当たる事が好きです(世間様から頂く厳しい風を除いて)。バイク、自転車、スカイダイビング、パラグライダー、ビル風、台風、河原に旅先など。
空気関連の製品に関われているチャンスを活かして、良い風、良い空気をたくさん提供できればと思います。

I like being blown by wind (except for the harsh winds of society). This includes wind when on a motorcycle or bicycle, when skydiving or paragliding, from a typhoon, between buildings, along a river or at the end of a journey. Making the most of this opportunity to be involved in a product related to air, I want to provide lots of good breezes and good air.

 

※内容は記事作成当時のものです。

製品情報:空気清浄機
ssssLEDシーリングライト一体型空気清浄機(本製品は販売終了しています)

Product Design

高橋 紀行

Noriyuki Takahashi

高橋 紀行

Senior manager 2012年Career入社

Designerʼs Voice一覧トップへ